De la difficulté de traduire les »trumpitudes »

Comme on dit en anglais « it’s a hard job but someone has to do it « . Les traducteurs japonais ont donc dû s’atteler à la tâche et traduire le « shit- hole country » de Trump en japonais et , comme on parle souvent des différents niveaux de politesse que comprend la langue, ça n’a pas été […]

via Comment traduire « pays de merde » en japonais? — 茉莉音chan Marionchan

Pas le temps de m’étendre longuement ce soir, alors juste cet article à lire pour faire suite à ce que l’on a pu entendre et voir ces jours-ci …On en rirait presque…mais non !

Publicités