De la difficulté de traduire les”trumpitudes”

Comme on dit en anglais « it’s a hard job but someone has to do it « . Les traducteurs japonais ont donc dû s’atteler à la tâche et traduire le « shit- hole country » de Trump en japonais et , comme on parle souvent des différents niveaux de politesse que comprend la langue, ça n’a pas été […]

via Comment traduire « pays de merde » en japonais? — 茉莉音chan Marionchan

Pas le temps de m’étendre longuement ce soir, alors juste cet article à lire pour faire suite à ce que l’on a pu entendre et voir ces jours-ci …On en rirait presque…mais non !

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s